Your Position: Hong Kong Shop > System > Store information > Return principle

Return principle

ការទទួលទំនិញត្រឡប់វិញ

អតិថិជនមានពេល 3 ថ្ងៃក្រោយពីទទួលបានទំនិញ ដើម្បីប្រគល់ទំនិញមកហាងវិញ ។ អតិថិជនអាចប្ដូរយកទំនិញផ្សេង ឬ ទុកលុយសម្រាប់ទិញទំនិញថ្ងៃក្រោយ (មិនអាចប្តូរជាសាច់ប្រាក់បានទេ) ។ ទំនិញត្រូវប្តូរមានលក្ខខណ្ឌដូចខាងក្រោម៖
(១) ទំនិញមិនទាន់ប្រើប្រាស់  (២) ត្រូវនៅមានស្លាកតម្លៃ និងម៉ាកដូចពេលដែលទទួលទំនិញ ។ចំពោះអតិថិជននៅខេត្តថ្លៃផ្ញើទំនិញមកវិញជាបន្ទុករបស់អតិថិជន ។
ទំនិញមួយចំនួនហាងមិនអាចទទួលវិញទេ ក្រោយពីអតិថិជនបានទទួលហើយ រួមមាន៖ (១) គ្រឿង Mack Up (២) គ្រឿងអលង្ការ (៣) ខោឬអាវក្នុង (៤) ទំនិញខុសលក្ខណៈដើម (៥) និងទំនិញបញ្ចុះតម្លៃ។  * ហាងក៏មានសិទ្ធិបដិសេធមិនប្ដូរទំនិញ ឬ ិទមិនទទួលការកុម្ម៉ង់បើអតិថិជនធ្វើការប្ដូរទំនិញច្រើនពេកខុសប្រក្រតី។

Return goods

Customers have three days after receiving the goods to return the goods. Customers can switch to other merchandise or store money for later purchases (can not be changed in cash). The goods must be changed with the following conditions:
(1) unused commodities (2) must be labeled as price and brand as when  receiving goods. For provincial customers, the return price is charged  to customers.
Some  goods can not be recovered after the customer has received, including:  (1) Mack Up (2) Jewelry (3) Pants or T-Shirts (4) Unsuitable Goods (5)  and Discount Goods. * The shop also has the right to refuse to change the goods or not to order if the customer is making a lot of erratic goods.

 

退货政策

送货费用根据您的位置不同而不同,并且折扣取决于您的订单。 注意:如果你买了足够的折扣可能会把交付费用免费。

我们会在3天内接受诚实的退货换货或商店信用(除在本店购买的商品外)。退回运费由客户支付。

但是,我们需要以下条件:

1)项目必须是未经磨损(尝试项目,看看是否合适不被认为是穿着);

2)项目必须在原始状态下贴上所有标签和标签

3)店内交换不能退回。 检查前请仔细检查交换。

您可以免费将产品退回给我们的工作人员。

不可回收物品美容产品:美容,珠宝,内衣及一次性用品。

如果客户有异常的退货行为,商店有权拒绝任何退货。